Come forse saprai, i giapponesi sono “misteriosi” quando comunicano, di rado infatti dicono la loro in modo diretto.
La loro cultura e mentalità è profondamente diversa dalla nostra ed è improbabile che dicano le cose così come le pensano.
Detto questo, per poter entrare in relazione, o per lo meno avvicinarci ai giapponesi, è fondamentale studiarli, imitarli e diventar capace di saper interagire come loro.
Dobbiamo quindi lavorare per assumere i comportamenti tipici giapponesi quando comunichiamo in giapponese.

Ecco allora una lista delle 10 espressioni giapponesi più utilizzate per poter esprimere le proprie emozioni.

Buona lettura!

Emozioni positive

 嬉しいですUreshii-desu

Sono felice”

Puoi utilizzare questa espressione in modo generoso perché aiuta a stabilire rapporto ed empatia con gli altri.

Se sei felice di incontrare qualcuno, puoi dire お会いできて嬉しいです   oai dekite ureshii desu Sono felice di incontrarti.

 ______のおかげです ______ no-okage-desu

“grazie a (nome della persona)”

In Giappone, le persone generalmente si comportano in modo umile e non condividono i meriti dei loro successi.

Questa frase viene utilizzata spesso come formalità, ma complimentarsi con qualcuno per aver raggiunto successo o averti aiutato è un buon modo per connettersi ai giapponesi.

Per esempio se sei riuscito a trovare al lavoro grazie al consiglio del signore Yamamoto, potresti dire, “Yamamoto san no okage de mensetu ni ukari mashita 山本さんのおかげで面接に受かりました (grazie al signor Yamamoto il colloquio è andato bene)

楽しみです – Tanoshimi desu 

“Non vedo l’ora”

Questa è una delle espressioni più comuni per mostrare il tuo entusiasmo in giapponese. Se sei entusiasta di andare a un concerto e dici “doyoubi n -consaato tanoshimi desu” (Non vedo l’ora di andare al concerto di sabato!)

Non vedi l’ora di viaggiare in Giappone? Puoi dire “Nihon ni ikunoga tanoshimi desu“(Non vedo l’ora di andare in Giappone).

好きです – Suki desu  

“Mi piaci” 

Puoi utilizzare questa frase per dimostrare affetto. In Giappone uomini e donne non dimostrano spesso romanticismo. Quando lo fanno però sono piuttosto diretti. E’ comune per gli adolescenti e giovani dire すきです suki desu anche prima di andare ad un appuntamento. Questo è chiamato 告白 kokuhaku  (confessione).

すきです Suki desu può essere utilizzato per mostrare affinità ed empatia anche se non si provano sentimenti romantici.

すごい!– Sugoi! 

“Fantastico”

Questa espressione è breve ed è utile per mostrare la propria meraviglia e sorpresa. Puoi utilizzarla per rompere il ghiaccio.

Emozioni negative

残念です – Zannen desu

“Mi dispiace riguardo a _____)”

Puoi utilizzare questa frase quando sei deluso/a a causa di qualcosa. Per esempio, se hai saputo che il tuo insegnante non può tenere la lezione perché è malato, puoi dire 今日は病気で来られないとのことで大変残念です “Kyo wa byoki de korare nai to kiki taihen zannen desu” (Mi dispiace che oggi ti sei ammalato e non ce l’hai fatta).

Mostrare il proprio dispiacere mostra la tua comprensione verso le difficoltà degli altri. Questo gesto è molto importante in Giappone. Se stai porlando in modo formale puoi dire ざんねんです “zannen desu,”. Se vuoi esprimerti in modo più informale puoi dire ざんねんだよ!“zannen-dayo.”

頭にくる – Atama ni kuru  

“mi innvervosisce/ mi fa arrabbiare”

Se ti senti annoiato/a o arrabbiato/a, puoi semplicemente die 頭にくる “atama-ni-kuru”. Significa letteralmente “Mi da alla testa”.

悲しいです – Kanashii-desu

“sono triste”

Puoi dire かなしいです “kanashii desu” quando sei triste o quando vuoi compatire qualcuno.

Per esempio, se qualcuno viene licenziato da lavoro o viene lasciato dal proprio partner puoi dire : とても悲しいです “totemo kanashii desu” (Sono davvero triste).

 悔しいです– Kuyashii desu

“Sono deluso”

Puoi utilizzare questa frase per esprimere la tua frustrazione in Giapponese. Per esempio se durante una partita perde la squadra per cui tifi, puoi dire: 悔しいです “kuyashii desu” o とても悔しいです “totemo kuyashii desu”.

もう懲り懲りだ – Mou korigori da!/kori gori da!

“Sono stanco di questo!”

mou korigori da!” or “kori gori da!” significa che non vuoi più saperne di una situazione o di qualcosa.

Questa è un’espressione decisamente forte e dovresti dirla solo quando effettivamente sei stanco/a di qualcosa.

Un’espressione un po’ meno forte è もう懲り懲りです “mou kori gori desu”.

Grazie per aver letto fino a qui.

Spero che queste espressioni possano aiutarti ad esprimerti in modo ancora più completo in giapponese a comprendere meglio come i giapponesi esprimono le proprie emozioni ^_^

Se poi desideri andare oltre queste espressioni e apprendere il Giapponese nel modo più completo possibile, ti consiglio di dare un’occhio a Japaneasy School, la prima scuola di giapponese online in Italia.